Bật Mí Top 20+ touch base là gì [Hay Nhất]

1. To build a team

Bạn sử dụng cụm từ này khi chọn thành viên cho nhóm và thực hiện các bước nhằm giúp nhóm hoạt động tốt. Danh từ “team building” có nghĩa quá trình hoặc hoạt động giúp nuôi dưỡng mối quan hệ giữa các thành viên, thường bao gồm những trò chơi tập thể.

Ví dụ: “He has built a strong team in his department. They go on team building activities every three months” (Anh ta đã xây dựng được một nhóm rất mạnh trong bộ phận của mình. Họ thường tổ chức hoạt động tập thể ba tháng một lần).

2. To be a team player

“Team player” là người có kỹ năng làm việc nhóm rất tốt. Do vậy, bạn có thể sử dụng nó trong câu như sau: “I love working with Dan. He’s a real team player”. (Tôi rất thích làm việc với Dan. Anh ấy thực sự giỏi làm việc nhóm).

Ảnh: EF English Live

3. To gel

Động từ này được dùng để diễn tả việc các thành viên trong nhóm có mối quan hệ khăng khít và làm việc cùng nhau rất hiệu quả.

Ví dụ: “We’ve been working together for a month and the team is starting to gel” (Chúng tôi đã làm việc chung được một tháng và cả nhóm bắt đầu gắn kết với nhau).

4. To touch base with someone

Cụm từ này có nghĩa gặp gỡ, trao đổi với ai đó trong thời gian ngắn về chuyện công việc.

Ví dụ: “I’d like you to complete this task then we’ll touch base on Monday to discuss the next steps” (Tôi muốn anh hoàn thành nhiệm vụ này rồi chúng ta sẽ gặp nhau một chút vào thứ hai để thảo luận những bước tiếp theo).

5. To catch up with someone

Khi nói về làm việc nhóm, “catch up with someone” là gặp và thảo luận những gì bạn đã làm gần đây.

Ví dụ: “Sorry I haven’t been around much recently. Can we meet on Monday? I’d like to catch up with you about what you’ve been doing for the last month” (Xin lỗi, gần đây tôi không thường xuyên có mặt ở đây lắm. Chúng ta có thể gặp vào thứ hai tới không? Tôi muốn trao đổi để nắm những gì anh đã làm trong tháng trước).

6. To step on someone’s toes

Cụm từ này có nghĩa chen vào việc của ai đó và có thể làm mếch lòng họ.

Ví dụ: “I would love to help you by coding the website but Darren is our web designer and I don’t want to step on his toes” (Tôi muốn giúp anh viết code cho trang web, nhưng nhiệm vụ thiết kế website là của Darren nên tôi không tiện làm thế).

7. To bounce ideas off someone

Bạn cùng cách diễn đạt này khi muốn chia sẻ ý tưởng của mình với ai đó và lắng nghe ý kiến của họ.

Ví dụ: “I’ve thought about what the poster should look like but can’t make up my mind. Can we meet up so I can bounce some ideas off you?” (Tôi nghĩ mãi về cách trình bày poster nhưng không thể tự quyết định được. Chúng ta có thể gặp nhau một chút không? Tôi cần anh góp ý về ý tưởng của mình).

Để ghi nhớ kiến thức vừa học được, bạn hãy thử viết một đoạn văn sử dụng tất cả cụm từ ở trên.

Thùy Linh (theo EF English Live)

Top 21 touch base là gì viết bởi Cosy

Cơ sở cảm động: Có nghĩa là các lựa chọn thay thế và mẫu email tốt nhất năm 2023 (+ Mẹo miễn phí)

  • Tác giả: businessyield.com
  • Ngày đăng: 05/23/2022
  • Đánh giá: 4.74 (530 vote)
  • Tóm tắt: Email “Touch Base” là gì? Chạm vào đế là một cụm từ quen thuộc trong thế giới kinh doanh. Nó thường xuất hiện trong các ngữ cảnh khi kết nối lại …
  • Nội Dung: Ví dụ: “Xin chào [tên liên hệ]”. Xin chúc mừng vị trí mới của bạn — Tôi không bị sốc! Nếu bạn muốn thảo luận về [sản phẩm hoặc dịch vụ có liên quan], vui lòng cho tôi biết. Nó hoạt động với rất nhiều khách hàng khác của chúng tôi trong các vai trò …

Tiếng Anh thời sự: Ngôn ngữ văn phòng

  • Tác giả: thesaigontimes.vn
  • Ngày đăng: 08/05/2022
  • Đánh giá: 4.48 (321 vote)
  • Tóm tắt: Nhờ đọc các cụm từ nói trên chúng ta đã biết blue sky thinking, touch base… Có mấy cái chưa được giải thích, gồm joined up [thinking] là [tư …
  • Nội Dung: Tờ này cho biết: “Thinking outside the box” (57%), “going forward” (55%) and “let’s touch base” (39%) were identified as the top three most overused pieces of jargon. Hy vọng các bạn ít xài ba cụm từ này, dù đang đóng vai sếp, đôi lúc phải “huấn …

Reach Out Là Gì

  • Tác giả: ktktdl.edu.vn
  • Ngày đăng: 03/19/2023
  • Đánh giá: 4.29 (575 vote)
  • Tóm tắt: REACH OUT LÀ GÌ. admin 21/05/2022. Trong giờ Anh có rất nhiều cụm từ tiếp tục được áp dụng trong giao tiếp cũng tương tự trong học thuật.
  • Nội Dung: Tờ này cho biết: “Thinking outside the box” (57%), “going forward” (55%) and “let’s touch base” (39%) were identified as the top three most overused pieces of jargon. Hy vọng các bạn ít xài ba cụm từ này, dù đang đóng vai sếp, đôi lúc phải “huấn …
Rất hay:  Hướng dẫn cách thêm ô trong Excel đơn giản từ A-Z

Customer touch point là gì? Cách xác định customer touch point

  • Tác giả: crmviet.vn
  • Ngày đăng: 07/26/2022
  • Đánh giá: 4.02 (348 vote)
  • Tóm tắt: Cách xác định Customer touch point của bạn. Customer Base là gì. Phỏng vấn khách hàng để ghi lại và hiểu các customer touch point
  • Nội Dung: Ví dụ, một thương hiệu có thể cử một nhân viên đến mua sắm tại các cửa hàng của chính thương hiệu đó. Bằng cách hiểu và trải nghiệm những customer touch point đã trải qua, các thương hiệu có thể xác định các lĩnh vực cần cải thiện, điều này có thể …

Top 5 thành ngữ tiếng Anh thương mại thông dụng nhất hiện nay

  • Tác giả: axcelavietnam.com
  • Ngày đăng: 03/25/2023
  • Đánh giá: 3.88 (259 vote)
  • Tóm tắt: To touch base. Trong từ điển Cambridge thành ngữ “Get off the ground” có nghĩa là: To talk to someone for a short time to find out how they …
  • Nội Dung: “Cut Corner” được hiểu là lối đi tắt, đốt cháy giai đoạn, làm nhanh, thường là bỏ qua những quy tắc, luật lệ. Người ta thường sử dụng thành ngữ này trong các tình huống hay dự án gì đó làm nhanh nhất, tiết kiệm nhất và dễ dàng nhất. Tuy vậy, thành …

Tùy bút của thầy giáo tiếng Anh cho các bạn ghét học Idiom

  • Tác giả: tienphong.vn
  • Ngày đăng: 05/18/2022
  • Đánh giá: 3.71 (420 vote)
  • Tóm tắt: To touch base with someone on something. Cần liên lạc hoặc nói chuyện với ai về một vấn đề nào đó. Đừng nhầm với những idiom nghĩa 18+ là …
  • Nội Dung: 14. Spill the beans/Let the cat out of the bag. Các bạn để jelly beans (kẹo dẻo nhiều màu) hoặc một con mèo trong túi để làm ngạc nhiên cho người khác đúng không. Nếu có đứa làm đổ kẹo của bạn hoặc để con mèo nhảy ra mất thì hỏng hết việc nhỉ. 2 …

Từ Vựng Giao Tiếp Công Sở Phổ Biến

  • Tác giả: anhletalk.com
  • Ngày đăng: 06/10/2022
  • Đánh giá: 3.51 (205 vote)
  • Tóm tắt: Nói một cách ẩn dụ là tiến lên hoặc hướng lên để chạm vào thứ gì đó. Từ Vựng Giao Tiếp Công Sở Phổ Biến. 5. Touch base: Để liên lạc lại với ai đó.
  • Nội Dung: 14. Spill the beans/Let the cat out of the bag. Các bạn để jelly beans (kẹo dẻo nhiều màu) hoặc một con mèo trong túi để làm ngạc nhiên cho người khác đúng không. Nếu có đứa làm đổ kẹo của bạn hoặc để con mèo nhảy ra mất thì hỏng hết việc nhỉ. 2 …

Reach Out Nghĩa Là Gì? Contact Và Touch Base Là Gì?

  • Tác giả: hoctienganh24h.net
  • Ngày đăng: 01/12/2023
  • Đánh giá: 3.36 (398 vote)
  • Tóm tắt: Touch Base Có Gì Khác? … Nghĩa của từ touch base là “make contact with”- liên hệ với (ai) hay là “reconnect”- kết nối/liên hệ lại với (ai). Điểm …
  • Nội Dung: Điều này có nghĩa là, bạn có thể dùng reach out khi điều đang được nói đến là 1 sự việc có tính thiện chí, tốt. Ngược lại, bạn sẽ dùng contact trong trường hợp việc liên hệ đó có tính chất business (công việc, kinh doanh) hay có tính chất negative …

ANGRY MIAO Compact Touch Base Kit – Tân Thành Danh Computer

  • Tác giả: tanthanhdanh.vn
  • Ngày đăng: 03/23/2023
  • Đánh giá: 3.02 (252 vote)
  • Tóm tắt: AM Compact Touch có tất cả. * Để có độ chắc chắn tốt hơn, chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng lò xo lá thép không gỉ ở các vị trí dưới cùng.
  • Nội Dung: Điều này có nghĩa là, bạn có thể dùng reach out khi điều đang được nói đến là 1 sự việc có tính thiện chí, tốt. Ngược lại, bạn sẽ dùng contact trong trường hợp việc liên hệ đó có tính chất business (công việc, kinh doanh) hay có tính chất negative …
Rất hay:  6 kiểu tóc búi thấp từ dịu dàng đến cá tính cho mùa Thu - Khỏe Đẹp

Touch base là gì, words and idioms 91: touch and go, touch base

  • Tác giả: cdspninhthuan.edu.vn
  • Ngày đăng: 07/18/2022
  • Đánh giá: 2.85 (104 vote)
  • Tóm tắt: Touch base là gì, words and idioms 91: touch and go, touch base. admin 03/07/2021. Sẵn sàng du học – “To apologize”, “to lớn appreciate”, “lớn complain” là …
  • Nội Dung: Điều này có nghĩa là, bạn có thể dùng reach out khi điều đang được nói đến là 1 sự việc có tính thiện chí, tốt. Ngược lại, bạn sẽ dùng contact trong trường hợp việc liên hệ đó có tính chất business (công việc, kinh doanh) hay có tính chất negative …

5 thành ngữ tiếng Anh thương mại cần biết – Global Exam

  • Tác giả: global-exam.com
  • Ngày đăng: 11/22/2022
  • Đánh giá: 2.71 (184 vote)
  • Tóm tắt: To touch base có nghĩa là liên lạc với nhau, lấy liên lạc, thiết lập lại liên lạc, nói chuyện với người khác để tìm hiểu những gì đã xảy ra, …
  • Nội Dung: Điều này có nghĩa là, bạn có thể dùng reach out khi điều đang được nói đến là 1 sự việc có tính thiện chí, tốt. Ngược lại, bạn sẽ dùng contact trong trường hợp việc liên hệ đó có tính chất business (công việc, kinh doanh) hay có tính chất negative …

LESSON 168: Step Up To The Plate, Touch All The Bases

  • Tác giả: yeuanhvan.com
  • Ngày đăng: 01/13/2023
  • Đánh giá: 2.63 (183 vote)
  • Tóm tắt: “To Touch Base” nghĩa bóng là có sự giao tiếp hay liên lạc cần thiết với một … gì trước khi ứng cử viên của họ đến thành phố New York để đọc diễn văn:.
  • Nội Dung: TEXT: (TRANG): “To Step Up to the Plate” nghĩa đen là bước lên tấm bằng gỗ để chuẩn bị dùng chầy đánh trúng quả bóng mà đấu thủ sắp ném đến cho mình. “Plate,” đánh vần là P-L-A-T-E, nghĩa là tấm bảng gỗ nơi mà đấu thủ chuẩn bị đánh quả bóng và cũng …

touch base with (someone) Tiếng Anh là gì?

  • Tác giả: tudienso.com
  • Ngày đăng: 01/22/2023
  • Đánh giá: 2.67 (148 vote)
  • Tóm tắt: touch base with (someone) Tiếng Anh có nghĩa là để gặp gỡ hoặc liên hệ ngắn với ai đó, thường là để cập nhật cho họ hoặc được cập nhật về một vấn đề. Thành ngữ …
  • Nội Dung: Trên đây là thông tin giúp bạn hiểu rõ hơn về thuật ngữ touch base with (someone) Tiếng Anh là gì? (hay giải thích để gặp gỡ hoặc liên hệ ngắn với ai đó, thường là để cập nhật cho họ hoặc được cập nhật về một vấn đề. Thành ngữ Tiếng Anh. …

Giải thích touch base là gì và cách sử dụng trong giao tiếp

  • Tác giả: xaydungso.vn
  • Ngày đăng: 08/23/2022
  • Đánh giá: 2.55 (97 vote)
  • Tóm tắt: Chủ đề: touch base là gì Touch base là một thuật ngữ phổ biến trong giao tiếp kinh doanh, nghĩa là liên lạc để cập nhật tình hình hoặc đối thoại với nhau.
  • Nội Dung: Trên đây là thông tin giúp bạn hiểu rõ hơn về thuật ngữ touch base with (someone) Tiếng Anh là gì? (hay giải thích để gặp gỡ hoặc liên hệ ngắn với ai đó, thường là để cập nhật cho họ hoặc được cập nhật về một vấn đề. Thành ngữ Tiếng Anh. …

TOUCH A GUY Tiếng việt là gì – trong Tiếng việt Dịch

  • Tác giả: tr-ex.me
  • Ngày đăng: 01/17/2023
  • Đánh giá: 2.29 (70 vote)
  • Tóm tắt: not on a date, but in his own house– think it would still count as getting to second base? Private Lessons (198…
  • Nội Dung: Trên đây là thông tin giúp bạn hiểu rõ hơn về thuật ngữ touch base with (someone) Tiếng Anh là gì? (hay giải thích để gặp gỡ hoặc liên hệ ngắn với ai đó, thường là để cập nhật cho họ hoặc được cập nhật về một vấn đề. Thành ngữ Tiếng Anh. …
Rất hay:  Top 2 phần mềm ghép mặt vào ảnh có sẵn chuẩn 100% - Techcare

Cấu Trúc và Cách Dùng từ Touch trong câu Tiếng Anh

  • Tác giả: studytienganh.vn
  • Ngày đăng: 08/10/2022
  • Đánh giá: 2.26 (138 vote)
  • Tóm tắt: Touch base:
    Wouldn’t touch sth with a barge pole:
    Nobody/nothing can touch sb/sth:
    Touch sb up:
  • Nội Dung: Cho dù ngữ pháp của bạn tốt đến đâu, nếu bạn không biết bất kỳ từ nào có thể sử dụng nó, bạn sẽ không tiến xa được với kỹ năng ngôn ngữ của mình. Từ vựng mở ra cánh cửa đến thế giới mới và khiến việc học trở nên thú vị và thỏa mãn. Nhưng mở rộng …

Let’s touch base. có nghĩa là gì? Xem bản dịch

  • Tác giả: vi.hinative.com
  • Ngày đăng: 01/06/2023
  • Đánh giá: 2.22 (85 vote)
  • Tóm tắt: Định nghĩa Let’s touch base. It is an invitation to chat with someone regarding updates about a specific subject.
  • Nội Dung: Cho dù ngữ pháp của bạn tốt đến đâu, nếu bạn không biết bất kỳ từ nào có thể sử dụng nó, bạn sẽ không tiến xa được với kỹ năng ngôn ngữ của mình. Từ vựng mở ra cánh cửa đến thế giới mới và khiến việc học trở nên thú vị và thỏa mãn. Nhưng mở rộng …

touch base Thành ngữ, tục ngữ

  • Tác giả: proverbmeaning.com
  • Ngày đăng: 05/27/2022
  • Đánh giá: 2.12 (95 vote)
  • Tóm tắt: v. phr. To confer or consult with one. Before we make a decision, I’d like to touch base with our financial department. touch …
  • Nội Dung: Cho dù ngữ pháp của bạn tốt đến đâu, nếu bạn không biết bất kỳ từ nào có thể sử dụng nó, bạn sẽ không tiến xa được với kỹ năng ngôn ngữ của mình. Từ vựng mở ra cánh cửa đến thế giới mới và khiến việc học trở nên thú vị và thỏa mãn. Nhưng mở rộng …

32 ” Let’s Touch Base ” Những giải pháp thay thế ít gây chú ý hơn

  • Tác giả: kynguyencongnghe.com
  • Ngày đăng: 09/15/2022
  • Đánh giá: 2 (164 vote)
  • Tóm tắt: Điều gì xảy ra với việc dùng Ill touch base với bạn trong email? Touch base đơn giản là liên lạc với ai đó. ( Nó được cho là có nguồn gốc từ …
  • Nội Dung: Bạn có cần chạm vào cơ sở để người khác có thể cung cấp thông tin về những gì họ đã đạt được?. Không có vẻ thô lỗ, câu này thực sự khiến họ cảm thấy thoải mái bằng cách cho họ sự mong đợi chính xác của bạn. Như một lợi ích nữa, bạn có vẻ tự tin và …

base nghĩa là gì trong Tiếng Việt?

  • Tác giả: englishsticky.com
  • Ngày đăng: 08/11/2022
  • Đánh giá: 1.91 (146 vote)
  • Tóm tắt: base nghĩa là gì, định nghĩa, các sử dụng và ví dụ trong Tiếng Anh. Cách phát âm base giọng bản ngữ. … a place that the runner must touch before scoring.
  • Nội Dung: Bạn có cần chạm vào cơ sở để người khác có thể cung cấp thông tin về những gì họ đã đạt được?. Không có vẻ thô lỗ, câu này thực sự khiến họ cảm thấy thoải mái bằng cách cho họ sự mong đợi chính xác của bạn. Như một lợi ích nữa, bạn có vẻ tự tin và …

Bản dịch của “base” trong Việt là gì?

  • Tác giả: babla.vn
  • Ngày đăng: 02/09/2023
  • Đánh giá: 1.73 (93 vote)
  • Tóm tắt: It will become a strong military base with the navy and air force there. English Cách sử dụng “naval base” trong một câu.
  • Nội Dung: Bạn có cần chạm vào cơ sở để người khác có thể cung cấp thông tin về những gì họ đã đạt được?. Không có vẻ thô lỗ, câu này thực sự khiến họ cảm thấy thoải mái bằng cách cho họ sự mong đợi chính xác của bạn. Như một lợi ích nữa, bạn có vẻ tự tin và …