Tiếng lóng hay từ lóng – từ ngữ không chính thức của ngôn ngữ nhưng được giới trẻ sử dụng khá nhiều trong đời sống và trên không gian mạng. Vậy bạn có biết tiếng lóng là gì? Ý nghĩa của tiếng lóng trong tiếng Việt là gì? Hãy cùng với chúng tôi tìm hiểu các tiếng lóng mới ở Việt Nam trong bài viết này nhé!
Tiếng lóng là gì?
Tiếng lóng là cách giao tiếp bằng loại ngôn ngữ riêng được áp dụng trong một nhóm người hoặc một cộng đồng người nhất định. Tiếng lóng thường không mang nghĩa trực tiếp mà nó chỉ được hiểu theo ý nghĩa tượng trưng mà cụ thể thì chỉ những người sử dụng mới hiểu được hết nghĩa của chúng.
Hiểu một cách đơn giản thì tiếng lóng chính là ngôn ngữ đã được biến thể và sáng tạo dựa vào loại ngôn ngữ đã có sẵn. Tiếng lóng khác với ngôn ngữ chính thức mà mọi người sử dụng hằng ngày. Bởi ngôn ngữ chính thức thì ai cũng hiểu còn với tiếng lóng thì chỉ có thể áp dụng trong một nhóm người nhất định mà thôi.
Hầu như các quốc gia trên thế giới đều có tiếng lóng. Tuy nhiên ở Việt Nam thì tiếng lóng đa dạng hơn bởi ngoài tiếng lóng tiếng Việt thì còn xuất hiện thêm tiếng lóng tiếng Anh, tiếng Hán, tiếng lóng Mỹ…
Đặc điểm của tiếng lóng là gì?
Ở thời đại ngày nay thì giới trẻ cũng hay sáng tạo những từ lóng riêng. Nó chủ yếu được sử dụng trong giao tiếp hằng ngày hay trên các trang mạng xã hội. Tiếng Việt là ngôn ngữ toàn dân nhưng tiếng lóng thì có một số đặc thù riêng như sau:
- Phạm vi sử dụng hẹp
Tiếng lóng được sử dụng trong giao tiếp hàng ngày thường là các từ vùng miền. Những từ này do địa phương tạo ra và thường chỉ những người dân ở địa phương đó mới hiểu được.
Ví dụ về từ lóng: “trốc tru”. Thì đây là một từ lóng của Nghệ An,“trốc” có nghĩa là đầu, “tru” có nghĩa là con trâu, như vậy dịch ra có nghĩa là đầu trâu. Tuy nhiên, từ này chủ yếu được dùng để nói những người mà nói mãi vẫn không hiểu, không tiếp thu được. Mặc dù ý nghĩa của nó là vậy nhưng đây là một từ mang sắc thái nhẹ nhàng chứ không hề gay gắt, thô thiển.
Ngay cả tiếng lóng trên Internet thì nó cũng chỉ được sử dụng trên mạng xã hội, phù hợp với ngôn ngữ của tuổi teen. Nếu như sử dụng trong đời sống hàng ngày thì sẽ ít người hiểu được những từ ngữ đó là gì.
- Tính ứng dụng không cao và không có tính hệ thống
Tiếng lóng chỉ được sử dụng trong văn nói mà hiếm khi được sử dụng trong văn bản, đặc biệt là những bài văn cần hình thức. Trong văn học thì nó chỉ được đưa vào giọng nói của nhân vật và dưới dạng một câu trích dẫn.
Tiếng lóng không có hệ thống bởi tiếng Việt hiện nay là ngôn ngữ mà mọi người dân đều có thể hiểu, nghe được và được sử dụng ở trong mọi trường hợp. Trong khi, tiếng lóng thì chỉ dùng cho một nhóm người nhất định.
- Có tính tạm thời
Tiếng lóng khác với ngôn ngữ mà mọi người dân sử dụng bởi ngôn ngữ chính thức sẽ được công nhận và đưa vào từ điển. Những từ ngữ này sẽ tồn tại lâu dài và có tính bền vững. Trong khi đó thì tiếng lóng không được công nhận và số lượng người dùng cũng hạn chế. Vì vậy mà theo thời gian nếu như có một từ phù hợp hơn thì nó sẽ bị đào thải.
Ví dụ từ lóng: “Thị Nở”, “Chí Phèo” trong tác phẩm của nhà văn Nam Cao. Ngày nay thì những từ này cũng được dùng là từ lóng để miêu tả những người có ngoại hình và tính cách giống nhau. Tuy nhiên, các từ này khác với những từ lóng thông thường bởi nó không bị đào thải. Nó là các từ sáng tạo cá nhân và nghĩa gốc không phải là từ lóng nên sẽ luôn tồn tại trong các tác phẩm văn học.
Tiếng lóng tốt hay xấu? Có nên sử dụng tiếng lóng không?
Đây là câu hỏi mà rất nhiều người thắc mắc bởi tiếng lóng là từ vừa che giấu sự thật vừa có thể diễn đạt những ý nghĩa thô tục.
Trước đây thì tiếng lóng được sử dụng với nghĩa che giấu bí mật để tránh người khác biết. Nguyên nhân là do tiếng lóng trước đây được sử dụng bởi nhiều phần tử bất hảo giống như một ngôn ngữ mật mã. Điều này khiến cho nhiều người nghĩ rằng tiếng lóng là xấu.
Tuy nhiên tiếng lóng mới ở Việt Nam giờ đã thoáng hơn. Hiện nay, tiếng lóng xuất hiện rất nhiều nhất trên các trang mạng xã hội. Giới trẻ đã và đang chế tạo tiếng lóng ngày càng nhiều. Họ cho rằng việc sử dụng tiếng lóng sẽ khiến cho những câu chuyện thường ngày trở nên vui nhộn và hài hước hơn rất nhiều.
Tiếng lóng được mở rộng hơn và mỗi nhóm trong xã hội đều có tiếng lóng riêng. Hiện tại thì người ta cũng tin rằng việc sử dụng tiếng lóng sẽ làm cho người ta trẻ trung hơn. Tiếng lóng của 9x, 10x có thể nói là vô cùng đa dạng.
Kết luận: Tiếng lóng không hoàn toàn tốt nhưng cũng không hoàn toàn xấu. Nếu được sử dụng đúng mục đích và có chừng mực thì những từ lóng thực sự sẽ giúp cho việc giao tiếp bớt tẻ nhạt hơn. Tuy nhiên, nếu như bạn lạm dụng và sử dụng nó sai ngữ cảnh sẽ khiến nó trở nên lố bịch. Vì vậy, hãy tiết chế, đừng lạm dụng nó mà hãy coi nó như một ngôn ngữ giải trí. Tuyệt đối không được sử dụng quá nhiều để rồi quên mất tiếng mẹ đẻ.
Những tiếng lóng trên mạng “hot” của giới trẻ
Những từ lóng được giới trẻ sử dụng trên mạng bao gồm cả tiếng Việt và tiếng Anh. Dưới đây là một số từ lóng được giới trẻ sử dụng rất nhiều như:
Tiếng lóng thuần Việt
- Phò
Nếu như trước đây bạn hay nghe những từ về những cô gái hành nghề mại dâm như: cave, gái bán hoa, bán dâm… thì hiện nay từ “phò” đã được sử dụng thay thế và rất v phổ biến trên mạng xã hội.
- Bánh bèo
Nghĩa gốc của từ này chính là tên của một loại bánh ở miền Trung. Tuy nhiên nó đã được chuyển đổi thành một từ lóng để mô tả những cô gái nữ tính, hay nhõng nhẽo, lẳng lơ và tự mãn.
- Vãi
Từ “vãi” là một trong những từ lóng được sử dụng nhiều nhất trên các trang mạng xã hội như Facebook, TikTok… “Vãi” về mặt động từ thì nó là hành động ném về nhiều hướng hoặc cũng có thể chỉ trạng thái rơi rớt, rơi lỏng lẻo.
Tuy nhiên, từ này được giới trẻ sử dụng để nhấn mạnh mức độ của một tính từ hoặc động từ nhất định nào đó như: lạnh vãi, giàu vãi… Từ này nếu đứng một mình là thể hiện sự ngạc nhiên.
- Toang
Đây là từ được dùng để miêu tả sự đổ vỡ, vỡ kế hoạch hay sai lầm không thể sửa chữa. Ví dụ: Bạn có lịch thi nhưng bạn lại quên mất thì bạn sẽ nói “toang rồi”.
- Trẻ trâu
Từ này được dùng để chỉ những người có cách cư xử trẻ con, thu hút sự chú ý của mọi người bằng những hành động nghịch ngợm, thích thể hiện.
- GATO
Khi nghe đến từ này thì chắc hẳn bạn sẽ nghĩ ngay đến một chiếc bánh kem trong các bữa tiệc sinh nhật. Tuy nhiên, đây là từ viết tắt của cụm từ “ghen ăn tức ở”. Vì vậy mà GATO là từ lóng được dùng để chỉ cảm giác ghen tị, mong muốn có được thứ mà người khác có mà bản thân mình không có.
- Xu cà na
Từ lóng này cũng được các bạn 10x sử dụng thường xuyên. Ý nghĩa của nó là gặp những điều xui xẻo, không may mắn. Ví dụ: “Xu cà na ghê, hôm nay đi thi mà xe lại hỏng”.
Đây chỉ là một số từ đại diện cho từ lóng mới ở Việt Nam. Trên mạng xã hội còn có rất nhiều từ lóng được giới trẻ sử dụng như: lãng tai, củ chuối, con gà, lang băm, đào mộ…
Tiếng lóng tiếng Anh
- Tiếng lóng tiếng Anh là gì?
Từ lóng tiếng Anh là những từ được vay mượn từ tiếng Anh sau đó được thay đổi bằng cách viết tắt hay nói cách khác là Việt hóa.
Hiện nay xu hướng toàn cầu hóa đang diễn ra mạnh mẽ nên việc sử dụng tiếng lóng với ngôn ngữ tiếng Anh cũng là điều dễ hiểu. Có 3 loại tiếng lóng tiếng Anh phổ biến hiện nay là:
– Hình thức ban đầu: tức là giữ nguyên ngữ pháp và ý nghĩa của nó. Ví dụ: giới trẻ hiện nay thường gọi người yêu cũ của mình là “Ex”. Những thực chất thì “Ex” là từ viết tắt của “ex-boyfriend” hoặc “ex-girlfriend”.
– Dạng phiên âm: người ta chỉ phiên âm những từ thông dụng nên ai cũng có thể hiểu được. Khi đưa vào sử dụng thì những từ này tạo ra màu sắc và tính năng mới cho người dùng. Ví dụ: chạy số.
– Dạng viết tắt: dạng này được giới trẻ sử dụng nhiều nhất hiện nay. Có rất nhiều từ viết tắt tiếng Anh trên các trang mạng xã hội như: FB (Facebook), G9 (chúc ngủ ngon), ILU (I love you), LOL (cười lớn), OMG (Oh my god)…
- Những tiếng lóng “hot” trong tiếng Anh
– LUV: là viết tắt của “love you very much”, có nghĩa là “yêu bạn rất nhiều”.
– Cool: Trong nguyên bản thì Cool có nghĩa là mát mẻ nhưng giới trẻ đa phần sử dụng với nghĩa là tuyệt vời, ngầu, tài năng.
– High: chỉ trạng thái hưng phấn khi sử dụng chất kích thích.
– Oops: có nghĩa là câu cảm thán khi bất ngờ mắc lỗi.
– YOLO: là viết tắt của “You only live once”, có nghĩa là bạn chỉ sống một lần. Ý nghĩa là động viên mọi người hãy sống cho mình, sống cho ngày hôm nay.
- Tiếng lóng LGBT
Tiếng lóng LGBT là gì? Tiếng lóng LGBT là tập hợp những từ lóng được sử dụng trong cộng đồng LGBT, bao gồm: Lesbian (đồng tính nữ), Gay (đồng tính nam), Transformation (chuyển giới), Bisexual (song tính).
Có thể nói LGBT là cộng đồng có nhiều tiếng lóng nhất bởi vấn đề này khá nhạy cảm nên họ thường sử dụng rất nhiều tiếng lóng.
Một số tiếng lóng có liên quan đến cộng đồng LGBT như:
– Diva: từ thường dùng để miêu tả về nữ ca sĩ. Tuy nhiên, trong cộng đồng LGBT thì từ này dùng để chỉ những người đồng tính nam với phong thái tự tin, kiêu ngạo. Đây cũng là từ được dùng để bày tỏ sự ngưỡng mộ dành cho người đẹp.
– 429: nếu bạn nhìn vào bàn phím của điện thoại Nokia thì bạn sẽ nhận thấy 4 = G, 2 = A, 9 = Y. Tức là 429 = GAY, từ để chỉ những người đồng tính nam.
– Bede: tiếng lóng bede là tiếng lóng của cộng đồng LGBT và được sử dụng nhiều nhất. Bede xuất phát từ “pederasty” dùng để chỉ những người đồng tính luyến ái. Tuy nhiên, từ này cũng thường bị dùng sai để chỉ những người đàn ông ăn mặc và cư xử giống như phụ nữ.
– Sushi: từ này dùng để gọi những cô gái đồng tính châu Á.
Trên đây là những chia sẻ của chúng tôi liên quan đến tiếng lóng là gì. Hy vọng sẽ giúp bạn hiểu hơn về “ngôn ngữ thứ 2” của giới trẻ cũng như của một bộ phận người thường xuyên sử dụng, giúp bạn có thể tự hơn trong giao tiếp.
Top 17 những câu tiếng lóng việt nam viết bởi Cosy
Từ Lóng Tiếng Trung Thông Dụng
- Tác giả: hoavanshz.com
- Ngày đăng: 05/13/2022
- Đánh giá: 4.67 (575 vote)
- Tóm tắt: Những từ lóng tiếng trung thường gặp (tiếng lóng) … Nó tương đương với câu “biết thì thưa thốt, không biết thì dựa cột mà nghe” trong tiếng Việt.
- Nội Dung: “Vuốt mông ngựa” là cách người Trung Quốc dùng để chỉ hành động nịnh nọt, tâng bốc, ca ngợi ai đó để người đó vui, hòng đạt được chút lợi ích. Tỉ như những người làm ăn thường “vuốt mông ngựa” với các nhà lãnh đạo chính trị để công việc hanh thông …
“Tiếng Lóng” của người dân Sài Gòn Xưa
- Tác giả: hinhanhvietnam.com
- Ngày đăng: 09/17/2022
- Đánh giá: 4.45 (377 vote)
- Tóm tắt: v…”, sẵn đây quý vị trong Sài Gòn Xưa ai còn nhớ những từ nào thì hãy chung tay góp nhặt ngỏ hầu lưu lại những tiếng gọi, câu nói thân thương của người Saigon …
- Nội Dung: Giọng nói, sự pha trộn của ngôn ngữ miền Bắc di cư vào những năm 1950 hòa cùng ngôn ngữ Saigon, miền Tây đã tạo nên thêm một phong cách, giai điệu mới … và bài “Này cô em Bắc Kỳ nho nhỏ“, hình ảnh cô gái chạy xe chậm rãi tỏ ra bất cần mấy anh chàng …
Chửi Bậy Tiếng Hàn, Tiếng Lóng Và Những Điều Cần Biết
- Tác giả: youcan.edu.vn
- Ngày đăng: 04/21/2022
- Đánh giá: 4.36 (499 vote)
- Tóm tắt: Shiba trong tiếng Hàn là ‘씨발’ có nghĩa là chửi thề, văng tục. Cũng giống như ở Việt Nam, ở Hàn Quốc cũng có những câu chửi mang tính chất …
- Nội Dung: Sau đây trung tâm học tiếng Hàn giao tiếp Ngoại Ngữ You Can sẽ mách bạn những câu chửi nhẹ nhàng, rất hay nghe: / 야 = Za (Yya hơi dài âm aa), 야 = Yyá (bật âm Á) bằng cách hỏi ví dụ: Pa pô Yá: Mày là đồ ngốc à, còn phát âm theo kiểu nhẹ hơi theo dấu …
Những từ lóng được giới trẻ sử dụng phổ biến trong năm 2022
- Tác giả: dantri.com.vn
- Ngày đăng: 08/26/2022
- Đánh giá: 4.03 (529 vote)
- Tóm tắt: Câu thoại “Mai đẹt ti ni” xuất hiện trong một bộ phim Thái Lan được giới trẻ Việt yêu thích. Nữ chính sử dụng câu nói “Mai đẹt ti ni” dành cho …
- Nội Dung: Đây là cách nói lái của cụm từ “mãi mặn mà”. “Mãi mận” được sử dụng trong trường hợp bạn muốn dành lời khen cho một ai đó, hoặc bạn cảm thán trước một sự việc nào đó. “Mãi mận” cũng trở thành câu nói cửa miệng được các bạn trẻ sử dụng rộng rãi trong …
Từ lóng tiếng Trung Ngôn ngữ mạng của giới trẻ Trung Quốc
- Tác giả: trungtamtiengtrung.edu.vn
- Ngày đăng: 10/08/2022
- Đánh giá: 3.93 (211 vote)
- Tóm tắt: Cùng tìm hiểu những từ lóng tiếng Trung hot nhất trên mạng xã hội đang được các … Những câu stt tiếng Trung hay về cuộc sống. Hán tự. Pinyin. Tiếng Việt.
- Nội Dung: Đây là cách nói lái của cụm từ “mãi mặn mà”. “Mãi mận” được sử dụng trong trường hợp bạn muốn dành lời khen cho một ai đó, hoặc bạn cảm thán trước một sự việc nào đó. “Mãi mận” cũng trở thành câu nói cửa miệng được các bạn trẻ sử dụng rộng rãi trong …
Giải đáp câu hỏi của bạn
- Tác giả: nhk.or.jp
- Ngày đăng: 12/04/2022
- Đánh giá: 3.62 (522 vote)
- Tóm tắt: Có! Tiếng Nhật cũng có những từ ngữ như vậy. Ở trường đại học, … Đây là viết tắt của AKEMASHITE OMEDETÔ GOZAIMASU là câu chào “Chúc mừng Năm mới”.
- Nội Dung: Đây là cách nói lái của cụm từ “mãi mặn mà”. “Mãi mận” được sử dụng trong trường hợp bạn muốn dành lời khen cho một ai đó, hoặc bạn cảm thán trước một sự việc nào đó. “Mãi mận” cũng trở thành câu nói cửa miệng được các bạn trẻ sử dụng rộng rãi trong …
Cách nói tiếng lóng Việt Nam – Tiếng lóng xù khu là gì?
- Tác giả: loptiengtrungtaivinh.edu.vn
- Ngày đăng: 11/16/2022
- Đánh giá: 3.49 (280 vote)
- Tóm tắt: Tiếng lóng trong Tiếng Việt là một hình thức giao tiếp không chính thức, thường dùng trong các nội bộ, bạn bè hay gia đình. Nó có thể là cách dùng từ, câu với …
- Nội Dung: Ngôn ngữ trên Thế giới rất đa dạng và phong phú những những ngôn ngữ đó đều có trong đó một điểm chúng đó là Tiếng lóng, để biết thêm về tiếng lóng các ban hãy cùng loptiengtrungtaivinh.edu.vn tìm hiểu qua bài viết “Cách nói tiếng lóng Việt Nam – …
Bản dịch của “tiếng lóng” trong Anh là gì?
- Tác giả: babla.vn
- Ngày đăng: 08/25/2022
- Đánh giá: 3.31 (526 vote)
- Tóm tắt: Tra từ ‘tiếng lóng’ trong từ điển Tiếng Anh miễn phí và các bản dịch Anh khác. … Bản dịch Người dich Cụm từ & mẫu câu open_in_new. chevron_right.
- Nội Dung: Ngôn ngữ trên Thế giới rất đa dạng và phong phú những những ngôn ngữ đó đều có trong đó một điểm chúng đó là Tiếng lóng, để biết thêm về tiếng lóng các ban hãy cùng loptiengtrungtaivinh.edu.vn tìm hiểu qua bài viết “Cách nói tiếng lóng Việt Nam – …
Học tiếng Nhật qua những từ Lóng thường gặp
- Tác giả: trungtamnhatngu.edu.vn
- Ngày đăng: 03/07/2023
- Đánh giá: 3.18 (566 vote)
- Tóm tắt: Cùng Nhật ngữ SOFL điểm qua một số từ lóng trong tiếng Nhật được người Nhật sử … Đối với những bạn đang học tiếng Nhật, ngoài việc sử dụng những câu giao …
- Nội Dung: Ngôn ngữ trên Thế giới rất đa dạng và phong phú những những ngôn ngữ đó đều có trong đó một điểm chúng đó là Tiếng lóng, để biết thêm về tiếng lóng các ban hãy cùng loptiengtrungtaivinh.edu.vn tìm hiểu qua bài viết “Cách nói tiếng lóng Việt Nam – …
Tiếng lóng trên mạng xã hội – Đâu là ranh giới?
- Tác giả: vtv.vn
- Ngày đăng: 07/15/2022
- Đánh giá: 2.92 (100 vote)
- Tóm tắt: VTV.vn – Những từ ngữ mới của thế hệ GenZ là một hiện tượng bình thường trong đời sống ngôn ngữ và không có khả năng làm mất đi sự trong …
- Nội Dung: “Trong ngôn ngữ, cần có sự giáo dục phù hợp với hoàn cảnh, dạy công dân của chúng biết cách sử dụng ngôn ngữ thích ứng đúng với hoàn cảnh giao tiếp và đối tượng giao tiếp, biết giới hạn sự sáng tạo ngôn ngữ ở mức chừng mực. Ở đây, điều sâu xa hơn là …
TIẾNG LÓNG -TIẾNG LÓNG SÀI GÒN -TIẾNG LÓNG MỚI VIỆT NAM
- Tác giả: nguyenuthang.blogspot.com
- Ngày đăng: 10/16/2022
- Đánh giá: 2.88 (95 vote)
- Tóm tắt: Tinh vi: ra vẻ ta đây. Trắng phớ: nói thẳng ra đi. Không hề: không sợ, không bi. Bập: Bố mày mới bập ( lấy) của ông bà già một con deam( còn gọi …
- Nội Dung: LẦU NƯỚC HOA VÔNG VANG ( Trích tập “Thơ Trần Phụng Tường” Để tưởng nhớ thầy tôi , giáo sư dạy môn Pháp văn những năm đệ nhất cấp .) ***Hoa vông vang !Có phải em Mùa xuân Phan Thiết Sắc đỏ màu môiPhương phi hồng thắmChùm hoa …
Một số từ lóng “hot” giới trẻ Việt Nam hay dùng – Tiếng Việt online
- Tác giả: laodongdongnai.vn
- Ngày đăng: 02/03/2023
- Đánh giá: 2.64 (69 vote)
- Tóm tắt: Gấu · Phò · Lầy lội, lầy · Thả thính · Bánh bèo · Hem · Gato · Trẻ trâu, sửu nhi.
- Nội Dung: Trong tiếng Việt, “ vãi ” vừa là danh từ vừa là động từ. Khi là danh từ, “ vãi ” chỉ người đàn bà có tuổi chuyên đi chùa lễ Phật. Còn khi là động từ, “ vãi ” chỉ hành vi ném rải ra nhiều phía ( đồng nghĩa tương quan với “ rắc ” ) ; hoặc chỉ trạng …
Tiếng Lóng Tiếng Việt Xưa – Diễn đàn/Forum VIET STAMP (VSF)
- Tác giả: vietstamp.net
- Ngày đăng: 06/01/2022
- Đánh giá: 2.56 (90 vote)
- Tóm tắt: Tiếng “lóng”:
Ngược đãi tiếng Việt:
Ngỡ ngàng cụ bà giỏi tiếng Anh và Pháp có bộ sưu tập tem ‘khủng’:
Hủ Tiếu và Cuộc Đời: - Nội Dung: Trong tiếng Việt, “ vãi ” vừa là danh từ vừa là động từ. Khi là danh từ, “ vãi ” chỉ người đàn bà có tuổi chuyên đi chùa lễ Phật. Còn khi là động từ, “ vãi ” chỉ hành vi ném rải ra nhiều phía ( đồng nghĩa tương quan với “ rắc ” ) ; hoặc chỉ trạng …
GMG Việt nam – Gioitiengtrung.vn
- Tác giả: gioitiengtrung.vn
- Ngày đăng: 03/09/2023
- Đánh giá: 2.4 (126 vote)
- Tóm tắt: 恐龙: kǒng lóng: ( khủng long) con gái xấu 4. 你太过分了: nǐ tài guòfèn le: Anh thật quá đáng 5. 脸皮真厚: liǎn pí zhēn hòu: Hẳn là mặt em rất dày
- Nội Dung: 61. AA制 : AA Zhì : lệ quyên/campuchia62. 小case: xiǎo case: muỗi, chuyện nhỏ63. 吹牛: chuīniú: chém gió64. 网虫/网迷 : Wǎngchóng/wǎngmí : Nghiện mạng65. 酒鬼: jiǔ guǐ: nghiện rượu, ma rượu66. 女宅: nǚ zhái: con gái chỉ ở nhà không ra ngoài làm67. 懒洋洋: lǎn yáng …
Tiếng Lóng – Từ điển ngôn ngữ tuổi teen
- Tác giả: chandat.net
- Ngày đăng: 09/29/2022
- Đánh giá: 2.34 (139 vote)
- Tóm tắt: Mình sẽ cố gắng thu thập các từ “tiếng lóng” (slang) phổ biến của giới trẻ Việt Nam, để các anh chị hơi-lớn-tuổi khi gặp nó không phải bỡ …
- Nội Dung: Trong những cuộc “trà dư tửu hậu”, thỉnh thoảng mình thấy các bạn trẻ lâu lâu lại vê-ka-lờ, cờ-cờ-mờ-nờ-rờ, sờ-mờ-lờ… Đối với thế hệ 9x trở về sau thì những từ này rất là quen thuộc, nhưng đối với các anh chị 8x trở về trước thì còn khá là xa lạ. …
Gen Z sử dụng tiếng lóng: Hãy sáng tạo trong khuôn khổ
- Tác giả: tuoitrethudo.com.vn
- Ngày đăng: 03/18/2023
- Đánh giá: 2.32 (169 vote)
- Tóm tắt: Giải mã “từ điển” gen Z. Trò chuyện cùng một số bạn trẻ có năm sinh khoảng từ 1995 trở lại đây, chúng ta không khỏi bất ngờ với những câu, …
- Nội Dung: Là một cô giáo dạy văn, chị Lê Thị Xoan (trú tại quận 3, TP Hồ Chí Minh) cho rằng, tiếng lóng là sự sáng tạo thú vị của các bạn trẻ, nhất là học sinh, sinh viên thời nay. Song, các bạn trẻ chỉ nên sử dụng nó khi nói chuyện, nhắn tin với bạn bè, …
Từ lóng – tiếng lóng là gì? Học ngay những tiếng lóng mới ở Việt Nam
- Tác giả: supperclean.vn
- Ngày đăng: 12/24/2022
- Đánh giá: 2.23 (182 vote)
- Tóm tắt: Có nên sử dụng từ lóng thường xuyên hay không? Hãy cùng supperclean.vn giải đáp những câu hỏi trên qua bài viết này nhé! Contents [hide]. Tiếng …
- Nội Dung: Tương tự như vậy, nếu chúng ta dùng những tiếng lóng trên mạng của giới trẻ để giao tiếp với những người già, người lớn thì làm sao họ có thể hiểu được. Bên cạnh đó, việc dùng từ lóng giới trẻ với người già cũng thể hiện sự thiếu tôn trọng đối với …